На Украине разрешили использовать феминитивы в документах для обозначения профессий
Министерство экономики, торговли и сельского хозяйства Украины разрешило использовать феминитивы в официальных документах для обозначения профессий, говорится в приказе ведомства. Распоряжение утверждает поправки к национальному классификатору рабочих специальностей.
Согласно приказу, профессии в классификаторе по-прежнему будут называться в мужском роде, за исключением тех, которые употребляются исключительно в женском (экономка, нянька, швея и так далее). Однако сотрудница предприятия может попросить, чтобы в кадровых документах для обозначения ее профессии использовали феминитив.
В документе приводятся примеры такого употребления: инженер — инженерка, станочник широкого профиля — станочница широкого профиля, социолог — социологиня.
Контекст:
В русском языке феминитивы остаются одним из самых спорных новшеств. Значительная часть из них не зафиксирована словарями. Появление их в языке связано с требованиями гендерной нейтральности, на которой настаивают представители феминистского движения. Однако феминитивы, и в первую очередь, неологизмы, иногда вызывают отрицательную реакцию и пока не стали частью литературной нормы.
Что это меняет:
Постановление украинского министерства — компромиссное решение. Оно не делает феминитивы обязательными, но дает право их использовать тем, кто считает это необходимым.
Источник: